26-01-2010
“At the San Siro (“stadium”?), the same line-up as last Sunday” (or “As last Sunday’s match”?)
Coach Gianni De Biasi and the match against Milan: “(“We’re looking…”?) Looking for a positive result and trusting our skills”
Udinese goes to the Meazza Stadium to play, to pass the round, to continue (“the”?) Coppa Italia adventure, and (“to”?) climb the League table. The message that the head coach has given during today’s press conference is but one (“is only one” or “is just one”?): a win helps winning. “On Sunday, after the referee blew full time (“the final whistle”?), I know Udinese would have liked to go back (“to have gone back…”?) on the field and play again: it was like an unfinished symphony (???) to us. That’s why I say tomorrow’s game is twice as important: it may represent a way to increase motivation and it also has important implications for the future”. Exactly, any positive results deriving from Milan-Udinese mean (“will” or “may” mean…”?) increasing our self-consciousness and confidence.
In order to get it (get what?), Udinese is going to keep Sunday’s line-up. “The best possible line up (“line-up”?) is going to hit the pitch”. According to De Biasi, then, Milan is no longer thinking about the city derby. “ I hate commonplaces in football. Milan has got a great line-up, they are used to playing every other day. The problem is that we only have 90 minutes (“to play”?) since it is a knockout match”.
A word about the league, now (“now a word about the league…”?):” Together with the guys, we have realized there are still 54 points to go. We would need less that (“that”? Try “than”!!!) a half of it (“a half of it”? Try, “than half of it”! Points is plural??) to get away from the relegation zone and I know we can make it, well, we can make much more actually” (?) Coach de Biasi (“de Biasi” or “De Biasi”?) is quiet and ready to leave for Milan with his men: “I am ready. I am sure I am training an excellent squad. Unfortunately, for some reasons (“for some REASON”?), at the moment they are playing in an understated manner”.
No comments:
Post a Comment